
ရှေးမင်းတစ်ပါး မင်းပြုစဉ်က ဗောဓိသັດလောင်းလျာသည် ရေကန်တစ်ခု၌ ရေကန်မင်းအဖြစ်သို့ ရောက်ခဲ့ဖူးသည်။ ထိုအခါ ဗောဓိသັດသည် ရေကန်အနီးတွင် နေထိုင်သော သတ္တဝါအပေါင်းကို အုပ်ချုပ်လျက် နေထိုင်သည်။ သတ္တဝါတို့သည် မင်း၏ ဉာဏ်ပညာကို အလွန်ကြည်ညိုကြသည်။ မင်း၏ အမိန့်ကို မလွန်ဆန်ကြကုန်။ တစ်နေ့သောအခါ ရေကန်မင်းသည် မိုးခေါင်ရေရှားမှုတစ်ခုကို ကြုံတွေ့ရသည်။ ရေကန်ရေများ ခန်းခြောက်လာသည်။ သတ္တဝါတို့သည် အလွန် စိုးရိမ်ကြသည်။ ရေကန်မင်းက သတ္တဝါတို့ကို မေးသည်၊ “အသင် သတ္တဝါတို့ကား အဘယ်ကြောင့် ဤမျှ စိုးရိမ်သနည်း။ ငါကား အသင်တို့ကို ကယ်တင်မည်။” သတ္တဝါတို့က ပြန်ဖြေသည်၊ “အသင်မင်းကြီးကား အလွန် အားကြီးသူ ဖြစ်၏။ အသင်မင်းကြီးကား အလွန် အစွမ်းထက်သူ ဖြစ်၏။ အသင်မင်းကြီးကား အလွန် ကျွမ်းကျင်သူ ဖြစ်၏။ ထို့ကြောင့် အသင်မင်းကြီးကို ငါတို့ မြတ်နိုးပါ၏။”
ရေကန်မင်းသည် သတ္တဝါတို့၏ စကားကို ကြားသောအခါ အလွန် ဝမ်းမြောက်ဝမ်းသာ ဖြစ်သွားသည်။ “အသင် သတ္တဝါတို့ကား အလွန် သစ္စာရှိသူ ဖြစ်၏။ အသင် သတ္တဝါတို့ကား အလွန် ရဲရင့်သူ ဖြစ်၏။ အသင် သတ္တဝါတို့ကား အလွန် တည်ကြည်သူ ဖြစ်၏။ ထို့ကြောင့် အသင် သတ္တဝါတို့ကို ငါ မြတ်နိုးပါ၏။” ဟု ရေကန်မင်းက ပြန်လည် ချီးမွမ်းလေသည်။ ထိုအချိန်မှစ၍ ရေကန်မင်းသည် သတ္တဝါတို့နှင့် မည်သည့်အခါမျှ စိတ်အခဲမကြေ။ သတ္တဝါတို့ကို တွေ့တိုင်း ရိုသေစွာ ခေါင်းငုံ့ ရှိခိုး၏။ သတ္တဝါတို့ကား ရေကန်မင်း၏ အပြုအမူကို အလွန် အံ့သြသည်။ “ဤရေကန်မင်းကား အဘယ်ကြောင့် ငါတို့ကို ဤသို့ ရိုသေရသနည်း။ ငါတို့ကား အခြားသူတို့ကို သတ်ဖြတ်စားသောက်သူ မဟုတ်လော။” ဟု တွေးတောလေသည်။
တစ်နေ့သောအခါ သတ္တဝါတို့သည် ရေကန်မင်းထံသို့ ချဉ်းကပ်၍ မေးသည်၊ “အသင်မင်းကြီးကား အဘယ်ကြောင့် ငါတို့ကို ဤသို့ ရိုသေရသနည်း။ ငါတို့ကား အသင်တို့၏ အသက်ကိုလည်း ယူတတ်သူ မဟုတ်လော။” ရေကန်မင်းက ပြန်ဖြေသည်၊ “အသင် သတ္တဝါတို့ကား အလွန် သစ္စာရှိသူ ဖြစ်၏။ အသင် သတ္တဝါတို့ကား အလွန် ရဲရင့်သူ ဖြစ်၏။ အသင် သတ္တဝါတို့ကား အလွန် တည်ကြည်သူ ဖြစ်၏။ ထို့ကြောင့် အသင် သတ္တဝါတို့ကို ငါ မြတ်နိုးပါ၏။” ဟု ဆိုလေသည်။ သတ္တဝါတို့သည် ရေကန်မင်း၏ စကားကို ကြားသောအခါ ဝမ်းမြောက်ဝမ်းသာ ဖြစ်သွားသည်။
“အသင်မင်းကြီး၏ ဉာဏ်ပညာကား အလွန် မြင့်မားလှ၏။ အသင်မင်းကြီး၏ မေတ္တာစိတ်ကား အလွန် ကျယ်ပြန့်လှ၏။” ဟု သတ္တဝါတို့က ပြန်လည် ချီးမွမ်းလေသည်။ ထိုအချိန်မှစ၍ ရေကန်မင်းသည် သတ္တဝါတို့နှင့် အလွန် ချစ်ခင်လေးစားလေသည်။ သတ္တဝါတို့သည်လည်း ရေကန်မင်းကို အလွန် လေးစားကြည်ညိုလေသည်။ ထိုမင်းကား ဗောဓိသັດလောင်းလျာ ဖြစ်သည်။ ရေကန်မင်း၏ သစ္စာတရားကြောင့် ရေကန်သည် စင်ကြယ်သန့်ရှင်းနေပြီး သတ္တဝါတို့သည် ငြိမ်းချမ်းသာယာစွာ နေထိုင်ကြလေသည်။
“အသင် သတ္တဝါတို့ကား အလွန် သစ္စာရှိသူ ဖြစ်၏။ အသင် သတ္တဝါတို့ကား အလွန် ရဲရင့်သူ ဖြစ်၏။ အသင် သတ္တဝါတို့ကား အလွန် တည်ကြည်သူ ဖြစ်၏။ ထို့ကြောင့် အသင် သတ္တဝါတို့ကို ငါ မြတ်နိုးပါ၏။” ဟု ရေကန်မင်းက ဆိုလေသည်။ သတ္တဝါတို့သည် ဤစကားကို ကြားသောအခါ အလွန် ဝမ်းမြောက်ဝမ်းသာ ဖြစ်သွားသည်။ “အသင်မင်းကြီး၏ ဉာဏ်ပညာကား အလွန် မြင့်မားလှ၏။ အသင်မင်းကြီး၏ မေတ္တာစိတ်ကား အလွန် ကျယ်ပြန့်လှ၏။” ဟု သတ္တဝါတို့က ပြန်လည် ချီးမွမ်းလေသည်။ ထို့နောက် ရေကန်မင်းနှင့် သတ္တဝါတို့သည် အလွန် ချစ်ခင်လေးစားကြလေသည်။
— In-Article Ad —
သစ္စာတရားနှင့် အပြန်အလှန် လေးစားမှုသည် အခက်အခဲများကို ကျော်လွှားရန်နှင့် ငြိမ်းချမ်းသာယာမှုကို ထိန်းသိမ်းရန် အရေးကြီးသည်။
ပါရမီ: သစ္စာ
— Ad Space (728x90) —
387Chakkanipātaဘူရိဒတ္တဇာတ်တော် (Bhuridatta Jataka) ခ ...
💡 သနားကရုဏာစိတ်ဖြင့် သူတစ်ပါးကို ကူညီခြင်းသည် အမြတ်ဆုံးသော အကျိုးဖြစ်သည်။
218Dukanipātaမဟာကုမ္မ (Maha Kumma Jataka) မဟာကုမ္မ (Maha Kumma Jataka) အခါတစ်ပါး၌ ဘုရားရှင်သည် ဝေလုဝန်ကျော...
💡 အခြားသူများအပေါ် ကရုဏာစိတ်ထား၍ ကူညီပေးခြင်းသည် ကောင်းမြတ်သော အကျိုးကို ပေးသည်။
107Ekanipātaမေတ္တာတရားဖြင့် ငြိမ်းချမ်းရေးကို တည်ထောင်သော ငှက်ဘဝ ကမ္ဘာလောကကြီးတစ်ခုလုံးမှာ တောအုပ်ကြီးဟာ စ...
💡 မေတ္တာတရားဟာ အခက်အခဲအားလုံးကို ကျော်လွှားနိုင်တယ်။ မေတ္တာတရားဟာ ငြိမ်းချမ်းရေးကို တည်ထောင်နိုင်တယ်။
36Ekanipātaမေခလရှေးရှေးတုန်းက သာဝတ္ထိပြည်မှာ မေခလ မင်းသမီးတစ်ပါး ရှိခဲ့တယ်။ သူမဟာ လွန်စွာလှပပြီး ကျက်သရေရှိသူတစ...
💡 မိမိကိုယ်တိုင် ကျင့်ကြံအားထုတ်ခြင်းဖြင့် မိမိဘဝကို လမ်းမှန်ပေါ်ရောက်အောင် ဖန်တီးနိုင်ပြီး သူတစ်ပါးကိုလည်း ကူညီနိုင်စွမ်းရှိသည်။ အမှန်တရားကို ရှာဖွေခြင်းက ဘဝကို အဓိပ္ပာယ်ပြည့်ဝစေသည်။
69Ekanipātaမဟာသီဝကဇာတ်ရှေးရှေးအခါက သီဝိကတိုင်းတွင် မဟာသီဝကမင်းကြီး အုပ်စိုးတော်မူ၏။ ထိုမင်းကြီးသည် အလွန်အသိဉာဏ်...
💡 အုပ်ချုပ်သူသည် ပြည်သူတို့၏ ဆင်းရဲဒုက္ခကို နားလည်ရမည်။ အလှူပေးခြင်းသည် နောင်ဘဝ၌ အကျိုးများ၏။
527Mahānipātaသုဇာတာဇာတ်တော် ရှေးရှေးနှစ်ပေါင်းများစွာက မြတ်စွာဘုရားသခင်သည် ဗာရာဏသီပြည်ကို အုပ်စိုးတော်မူသော မင်...
💡 စဉ်းစားဆင်ခြင်မှုမဲ့သော အပြုအမူများသည် ဒုက္ခကို ဆောင်ကြဉ်းပေးသည်။ ပညာနှင့် သည်းခံခြင်းသည် အောင်မြင်မှုကို ပေးစွမ်းသည်။
— Multiplex Ad —