
ඈත අතීතයේ, ඝන වනාන්තරයක, දඩයක්කාරයෙක් ජීවත් වුණා. ඔහු ඉතා දක්ෂයෙක් වුවත්, ඔහුගේ හදවතේ තිබුණේ කුරිරුකමක්. ඔහු සතුන් දඩයම් කරමින්, ඔවුන්ට දුක් දෙමින් තම ජීවිතය ගෙන ගියා. දිනක්, ඔහු වනයට ගොස්, බොහෝ සතුන් මරා, ඔවුන්ගේ මළ සිරුරු එකතු කරමින් සිටියා. එක සතෙක්, ඌරෙක්, තවත් දුරින් මෙම දර්ශනය දුටු විට, ඔහුට මහත් භයක් ඇති වුණා. ඔහු තම ජීවිතය බේරා ගැනීමට ඕනෑම දෙයක් කරන්නට සූදානම් වුණා. ඔහු සිතුවේ, 'මම මේ දඩයක්කාරයාට ගොදුරු වනවාට වඩා, මගේ ජීවිතය වෙනුවෙන් යමක් කළ යුතුයි.'
ඌරා, තම ගමන යන විට, එක් විශාල ගසක් යටට පැමිණියා. එහි, බොහෝ දඩයක්කාරයෝ තම ආයුධ තබා, විවේක ගනිමින් සිටියා. ඌරා, ඔවුන්ගේ ආයුධ දැක, තවත් බියට පත් වුණා. ඔහුට සිතුණා, 'මම මේ ආයුධ තියෙන තැනට ඇවිත් තියෙනවා. මට දැන් මොනවා වෙයිද?' ඔහු තමාවම පරීක්ෂා කර බැලුවා. ඔහුට සිහිපත් වුණා, ඔහුගේ මුතුන් මිත්තන්, සතුන්ට උපදෙස් දී තිබූ බව. ඔවුන් කියා තිබුණා, 'ඔබට භයක් ඇති වූ විට, 'සත්තුභේරි' (සතුන්ගේ බෙරය) යන වචනය කියන්න.'
ඌරා, මෙම උපදෙස සිහිපත් කරමින්, 'සත්තුභේරි, සත්තුභේරි' කියා කෑ ගැසූවා. ඔහුගේ කෑ ගැසීම ඇසූ දඩයක්කාරයෝ, ඔහු ළඟට දිව ආවා. ඔවුන් ඌරා දැක, ඔහුට පහර දීමට සූදානම් වුණා. නමුත්, ඌරා, තවත් උස් ස්වරයෙන්, 'සත්තුභේරි, සත්තුභේරි' කියා කෑ ගැසුවා. ඔහුගේ කෑ ගැසීම, ඉතාමත් ශබ්ද නඟා, භයානක ලෙස පැමිණියා. එය, යම් බෙරයක් ගසන ශබ්දයක් මෙන් විය.
දඩයක්කාරයෝ, මෙම ශබ්දය අසා, පුදුමයට පත් වුණා. ඔවුන් කල්පනා කළා, 'මෙය කුමක්ද? මෙතරම් ශබ්දයක් ඇති කරන සතා කවුද?' ඔවුන් ඌරා ළඟට ගොස්, ඔහු කෑ ගැසූ ආකාරය දුටුවා. ඔවුන්ට සිතුණා, 'මෙම සතා, අපට අනතුරක් කරන්නට පැමිණ ඇති.' ඔවුන් ඌරාට පහර දීමට සූදානම් වුණා. නමුත්, ඌරා, තවත් උස් ස්වරයෙන්, 'සත්තුභේරි, සත්තුභේරි' කියා කෑ ගැසුවා. ඔහුගේ කෑ ගැසීම, ඉතාමත් බලවත් හා භයානක ලෙස පැමිණියා.
දඩයක්කාරයෝ, මෙම ශබ්දය අසා, තවත් බියට පත් වුණා. ඔවුන් සිතුවා, 'මෙය යම්කිසි මායාකාරී ශබ්දයක් විය යුතුයි.' ඔවුන් ඌරාට පහර දීම අතහැර, තම ආයුධ අතහැර, පලා ගියා. ඌරා, තම ජීවිතය බේරා ගත් බව දැන, සතුටු වුණා. ඔහු, තම මුතුන් මිත්තන්ගේ උපදෙස්, සැබවින්ම ප්රයෝජනවත් වූ බව තේරුම් ගත්තා.
ඉන්පසු, ඌරා, තම ගමට ගොස්, අනෙකුත් සතුන්ටද, මෙම උපදෙස කියා දුන්නා. ඔහු කියා සිටියා, 'ඔබට භයක් ඇති වූ විට, 'සත්තුභේරි' යන වචනය කියන්න. එය, ඔබව අනතුරෙන් බේරා ගනු ඇත.' සතුන්, ඌරාට ස්තූති කර, මෙම උපදෙස පිළිගත්තා. එතැන් සිට, සතුන්, භයට පත් වූ විට, 'සත්තුභේරි' යන වචනය කියා, තම ජීවිතය බේරා ගත්තා.
මෙම කථාවෙන් අපට ඉගෙන ගත හැකි පාඩම නම්, අපට භයක් ඇති වූ විට, නිර්භීතව, ධෛර්ය සම්පන්නව මුහුණ දිය යුතු බවයි. සතුන්ගේ බෙරය, එනම් 'සත්තුභේරි' යන වචනය, අපට ශක්තිය හා ධෛර්යය ලබා දෙන අතර, අපව අනතුරෙන් ගලවා ගන්නා බවයි.
භයක් ඇති වූ විට, නිර්භීතව මුහුණ දිය යුතු අතර, ධෛර්ය සම්පන්නව කටයුතු කළ යුතුයි. 'සත්තුභේරි' යන වචනය, අපට ශක්තිය හා ධෛර්යය ලබා දෙන අතර, අපව අනතුරෙන් ගලවා ගන්නා බව සිහිපත් කළ යුතුයි.
— In-Article Ad —
භයක් ඇති වූ විට, නිර්භීතව මුහුණ දීම.
පාරමිතා: ධෛර්යය
— Ad Space (728x90) —
421Aṭṭhakanipātaනුවණැති ගෝරිල්ලා ඈත අතීතයේ, සූර්ය කිරණින් බබළන මනස්කාන්ත වනපෙතක් විය. එතැන ඝන වනාන්තරය, විවිධ සතුන්...
💡 නුවණ සහ ප්රඥාව භාවිතා කිරීමෙන් ඕනෑම ගැටලුවකට විසඳුම් ලැබේ. සාමූහික ශක්තියෙන් ඕනෑම දෙයක් ජය ගත හැකිය.
39Ekanipātaමී කටු ජාතකය පුරාණ කාලයේ රජ දහයක්, දස දහසක් වූ ජනතාවක් සුවසේ වාසය කළ මහා රාජධානියක් විය. එකල ප...
💡 ධර්මයෙහි පිහිටා කටයුතු කරන්නවුන්ට සෙත සැලසේ. ධර්මය අත්හැර කටයුතු කරන්නවුන්ට විපත් පැමිණේ.
41EkanipātaVessantara Jataka In the ancient kingdom of Suppavaha, ruled the virtuous King Sanjaya and Queen Phu...
💡 True generosity lies not just in giving material possessions, but in sacrificing even one's dearest to alleviate the suffering of others. True strength lies in enduring hardship with unwavering virtue. Compassion, even in its most extreme form, can lead to divine blessings and the ultimate well-being of a community.
49Ekanipātaඉවසීමේ අලියා පුරාණ රජදහනක් වූ කාවේරියෙහි, ශ්රද්ධා නම් රජෙක් විසීය. ඔහු ධර්මිෂ්ඨ වූ අතර, සියලු ජීවීන...
💡 ඉවසීම සියලු දුක් වේදනා මැඩපවත්වයි. කෝපය විනාශකාරී ය, නමුත් ඉවසීම ශක්තිමත් ය.
131EkanipātaMūkapacca JātakaIn a certain kingdom, there was a king who was known for his wisdom and justice. How...
💡 True strength lies not in loudness or aggression, but in quiet wisdom, keen observation, and strategic understanding. Sometimes, silence speaks louder than words.
64Ekanipāta64. ඛස්සාවලොම ජාතකය (Khassavaloma Jataka) කතාව බොහෝ කලකට පෙර, මේ භාරත වර්ෂයේ, එක්තරා රජෙක් රජකම් ක...
— Multiplex Ad —