Skip to main content
မဟာပထမ ဇာတ်တော်
ၸႃႇတၵ 547
541

မဟာပထမ ဇာတ်တော်

Buddha24Mahānipāta
ထွမ်ႇ
အ ktoś အတန်ကြာက ယင်းမဂ်ဓတိုင်းပြည်ကြီးမှာ၊ ရာဇဂြိုဟ်အမည်ရှိသော မြို့တော်ကြီး တစ်ခု ရှိလေသည်။ ထိုအခါ ဘုရားလောင်းတော်သည် မဟာပထမ ဟူသော အမည်ဖြင့် ပညာနှင့် ပြည့်စုံတော်မူသော မင်းတစ်ပါး ဖြစ်လေသည်။ ကိုယ်တော်မြတ်ကြီးသည် ဆယ်ပါးသော မင်းကျင့်တရားနှင့် အညီ မင်းကျင့်ဝတ်ကို ကျင့်တော်မူလျက်၊ တိုင်းသူပြည်သားတို့ကို တရားနှင့် အညီ အုပ်ချုပ်တော်မူသည်။ ကိုယ်တော်မြတ်ကြီးသည် တရားမျှတခြင်းကို အလွန်နှစ်သက်တော်မူသည်။ မတရားသော အမှုကို မပြု၊ အကျင့်သီလနှင့် ပြည့်စုံတော်မူသည်။ ထိုမင်းကြီးသည် အလွန်ချမ်းသာကြွယ်ဝသော မင်းတစ်ပါး ဖြစ်လေသည်။ ကိုယ်တော်မြတ်ကြီးသည် တိုင်းသူပြည်သားတို့ကို သားသမီးကဲ့သို့ ချစ်ခင်စောင့်ရှောက်တော်မူသည်။ တစ်နေ့သ၌ မင်းကြီးသည် နန်းတော်၌ စံနေတော်မူသည်၊ ထိုအခါ သမားတော်တစ်ပါးသည် အမတ်တစ်ပါးကို ခေါ်၍ မင်းကြီးအား အကျိုးအကြောင်းကို လျှောက်ကြားလေသည်။ မင်းကြီးသည် အမတ်၏ စကားကို ကြားရသောအခါ အလွန်ဝမ်းမြောက်တော်မူသည်။ မင်းကြီးသည် အမတ်အား ဆုတော်ငွေကို ပေးတော်မူပြီးလျှင်၊ သမားတော်အား ကျေးဇူးတင်ကြောင်း ပြောကြားလေသည်။ ထို့နောက် မင်းကြီးသည် အမတ်အား နန်းတော်သို့ ခေါ်ဆောင်၍ အတူတကွ ထမင်းကို စားတော်မူကြသည်။ မင်းကြီးသည် အမတ်အား မေးတော်မူသည်။ "အမတ်ကြီး၊ သင်သည် ငါ့ကို မည်သည့်အကြောင်းကြောင့် အလွန်ဝမ်းမြောက်စေသနည်း။" အမတ်ကြီးက လျှောက်သည်။ "အရှင်မင်းကြီး၊ သမားတော်က အရှင်မင်းကြီးအား ကျန်းမာရေး ကောင်းမွန်ကြောင်းကို လျှောက်ကြားပါသည်။ ထို့ကြောင့် အရှင်မင်းကြီးအား ဝမ်းမြောက်စေပါသည်။" မင်းကြီးသည် အမတ်၏ စကားကို ကြားရသောအခါ အလွန်ဝမ်းမြောက်တော်မူသည်။ ကိုယ်တော်မြတ်ကြီးသည် တရားနှင့် အညီ အုပ်ချုပ်တော်မူသောကြောင့် တိုင်းသူပြည်သားတို့သည် အလွန်ချမ်းသာကြွယ်ဝကြကုန်သည်။ မင်းကြီးသည် မေတ္တာ၊ ကရုဏာ၊ မုဒိတာ၊ ဥပေက္ခာ ဟူသော စတုဗြဟ្មဝိဟာရ တရားတို့ကို ကျင့်တော်မူသည်။ ထိုကြောင့် မင်းကြီးသည် နတ်လူတို့၏ ချစ်ခင်လေးစားခြင်းကို ခံတော်မူရသည်။

— In-Article Ad —

💡ၶေႃႈသွၼ်

အုပ်ချုပ်သူသည် တရားနှင့် အညီ အုပ်ချုပ်ရမည်။

ပႃႇရမီႇ: ဒါန

— Ad Space (728x90) —

ၸႃႇတၵဢၼ်ၼႃႈသူၼ်ၸႂ်

ၼႄးၵႃးၸႃးၵႄး (ၵႄးၵႄး)
258Tikanipāta

ၼႄးၵႃးၸႃးၵႄး (ၵႄးၵႄး)

ၵႄးၵႄး ၼႃးၵႄး ၼႃးၵႄး ၼႃးၵႄး ၼႃးၵႄး ၼႃးၵႄး ၼႃးၵႄး ၼႃးၵႄး ၼႃးၵႄး ၼႃးၵႄး ၼႃးၵႄး ၼႃးၵႄး ၼႃးၵႄး ၼႃးၵႄး ၼႃ...

💡 นิมิตและความฝันเป็นเพียงสัญลักษณ์ ไม่ใช่สิ่งที่จะกำหนดชะตาชีวิต การตระหนักถึงความเสื่อมทรามทางศีลธรรม และการประพฤติตนอยู่ในศีลธรรมอันดีงาม คือหนทางแก้ไขปัญหาที่แท้จริง การสร้างกุศลผลบุญ ย่อมนำมาซึ่งความสุขความเจริญ

ၵႅပ်ႉ ႄႇၵျႃႇ ဢဵၵ်း ၵႃး
461Ekādasanipāta

ၵႅပ်ႉ ႄႇၵျႃႇ ဢဵၵ်း ၵႃး

ႄႇၵျႃႇ ဢဵၵ်း ၵႃး ႄႇၵျႃႇ ဢဵၵ်း ၵႃး ႄႇၵျႃႇ ဢဵၵ်း ၵႃး ႄႇၵျႃႇ ဢဵၵ်း ၵႃး ႄႇၵျႃႇ ဢဵၵ်း ၵႃး ႄႇၵျႃႇ ဢဵၵ်း ၵႃ...

💡 ความสุขที่แท้จริงนั้น หาได้จากภายในจิตใจอันสงบ ไม่ใช่จากสิ่งภายนอกที่เปลี่ยนแปลงไปตามกาลเวลา การยึดติดในรูปสมบัติ ทรัพย์สมบัติ และยศถาบรรดาศักดิ์นั้น นำมาซึ่งความทุกข์

ၵိရိမာနႁၼ ၸ ေၵ
314Catukkanipāta

ၵိရိမာနႁၼ ၸ ေၵ

ၵ ၼ ၵ ဢ ၼ ၼ ဢ ၼ ၵ ၼ ဢ ၼ ၵ ၼ ဢ ၼ ၵ ၼ ဢ ၼ ၵ ၼ ဢ ၼ ၵ ၼ ဢ ၼ ၵ ၼ ဢ ၼ ၵ ၼ ဢ ၼ ၵ ၼ ဢ ၼ ၵ ၼ ဢ ၼ ၵ ၼ ဢ ၼ ၵ ၼ ...

💡 ความเมตตากรุณา และการช่วยเหลือผู้อื่นโดยไม่หวังสิ่งตอบแทน คือคุณธรรมอันประเสริฐที่ทำให้ชีวิตมีค่า และสามารถแก้ไขปัญหาที่ดูเหมือนจะไม่มีทางออกได้

Sama Jataka
404Sattakanipāta

Sama Jataka

Sama JatakaIn the tranquil foothills of the Himalayas, where the air was crisp and the scent of pine...

💡 พลังอำนาจหรือความสามารถพิเศษ จะกลายเป็นสิ่งที่มีคุณค่าก็ต่อเมื่อถูกนำไปใช้ในทางที่ถูกต้องและเป็นประโยชน์ การใช้ในทางที่ผิดย่อมนำมาซึ่งความพินาศทั้งต่อตนเองและผู้อื่น

သုမㇴၵㇱလㇱၵㇱၵㇱㇱၵㇱ
318Catukkanipāta

သုမㇴၵㇱလㇱၵㇱၵㇱㇱၵㇱ

သုမㇴၵㇱလㇱၵㇱၵㇱㇱၵㇱ ၵㇱၵㇱၵㇱၵㇱၵㇱၵㇱၵㇱၵㇱၵㇱၵㇱၵㇱၵㇱၵㇱၵㇱၵㇱၵㇱၵㇱၵㇱၵㇱၵㇱၵㇱၵㇱၵㇱၵㇱၵㇱၵㇱၵㇱၵㇱၵㇱၵㇱၵㇱၵㇱၵㇱၵㇱၵㇱၵㇱၵㇱၵㇱၵㇱၵㇱၵㇱၵ...

💡 လူအချင်းချင်း အကြင်နာတရားနဲ့ ခွင့်လွှတ်တတ်တဲ့ စိတ်ဓာတ်ဟာ အလွန်မြတ်ပါတယ်။ ကြမ်းတမ်းတဲ့ စိတ်ကို နူးညံ့သိမ်မွေ့အောင် ပြောင်းလဲပေးနိုင်ပါတယ်။ ဘာအကျိုးမှ မမျှော်ကိုးဘဲ သူတစ်ပါးကို ကူညီပေးတာဟာ ပျော်ရွှင်ခြင်းနဲ့ တိုးတက်ခြင်းကို ဆောင်ကြဉ်းပေးပါလိမ့်မယ်။

ສັນໄຊຊາດົກ
349Catukkanipāta

ສັນໄຊຊາດົກ

ໃນປ່າໃຫຍ່ແຫ່ງໜຶ່ງ, ມີແມ່ນ້ຳສາຍໜຶ່ງໄຫລໄປຢ່າງຊ້າໆ. ຢູ່ແຄມແມ່ນ້ຳແມ່ນບ່ອນຕັ້ງຂອງເມືອງສາວັດຖີ, ທີ່ຜູ້ຄົນອ...

💡 ຄວາມເມດຕາ, ການຊ່ວຍເຫລືອຜູ້ອື່ນ, ໂດຍບໍ່ຫວັງຜົນຕອບແທນ, ເປັນສິ່ງທີ່ດີງາມ.

— Multiplex Ad —

ဝႅပ်ႉသၢႆႉၼႆႉ ၸႂ်ႉတိုဝ်းၶုၵ်ႉၵီႇ ပိူဝ်ႈတႃႇ ႁဵတ်းႁႂ်ႈ ၵၢၼ်ၸႂ်ႉတိုဝ်း လီၶိုၼ်ႈ ပေႃႇလသီႇ