
In the tranquil foothills of the Himalayas, where the air was crisp and the scent of pine needles filled the forest, lived a young hermit named Sama. His parents, an elderly couple who had long renounced worldly life to seek spiritual enlightenment, had settled in a secluded hermitage. Sama, devoted and dutiful, was their sole caregiver. He would venture into the dense jungle each day to gather fruits, roots, and medicinal herbs for his aging parents, and fetch pure water from a crystal-clear stream. His life was one of simplicity, devotion, and profound filial piety.
One sweltering afternoon, as Sama was returning to his hermitage, his arms laden with provisions, he stopped by the stream to quench his thirst. As he bent down to drink, a hunter, hidden in the dense foliage, mistook the glint of the water he had disturbed for the movement of prey. Without a second thought, the hunter loosed an arrow. The arrow, swift and true, struck Sama in the chest, and he fell to the ground, mortally wounded.
The hunter, realizing his tragic mistake, emerged from his hiding place. He was a rough man, hardened by the harshness of his life, but upon seeing the young hermit lying in his blood, a flicker of shock and regret crossed his face. Sama, in his final moments, with immense compassion and concern, spoke not of his own pain, but of his parents.
"Good sir," Sama whispered, his voice weak, "I am Sama, a hermit's son. My parents are old and infirm. They depend entirely on me for their sustenance. Please, I beg you, go to my hermitage and inform them of my fate. Tell them that their son has met with an accident." He could barely breathe, but his only thought was for the sorrow his death would bring to his beloved parents.
The hunter, deeply moved by Sama's selfless concern and his lack of anger, felt a profound sense of shame. He had never encountered such purity of heart. He promised to deliver the message and rushed to the hermitage. Upon hearing the terrible news, Sama's parents were grief-stricken. The mother, overcome with sorrow, cried out, "Oh, my son! Our only light! If Sama is gone, what shall become of us?" The father, equally devastated, lamented, "Our years are many, and our strength is gone. Without Sama, we cannot survive."
In their immense grief, the mother prayed to the gods, "If we have lived a life of virtue and devotion, if our lives have been pure, then may our son be restored to us!" The father, echoing her plea, added, "May our righteousness grant our son life!"
As their sincere prayers filled the air, a divine intervention occurred. The arrow that had pierced Sama, imbued with the power of his parents' unwavering virtue and his own profound filial piety, miraculously dissolved. Sama, who had been on the brink of death, found his wounds healing. He felt a surge of strength and life returning to him. He rose to his feet, whole and unharmed, as if nothing had happened.
He rushed back to the hermitage, where his parents wept with joy and relief at his miraculous return. They embraced him tightly, tears of happiness flowing freely. The hunter, who had witnessed this extraordinary event from a distance, was astounded. He approached the family, bowed deeply, and begged for forgiveness. Sama, true to his compassionate nature, forgave him, and the hunter, deeply touched by the family's virtue and forgiveness, vowed to change his ways and never again harm another living being.
The family continued to live in their secluded hermitage, their bond of love and devotion strengthened by the ordeal. Sama's story became a legend, a testament to the power of filial piety, the purity of selfless love, and the efficacy of sincere prayer born from a life of virtue. It taught all who heard it that unwavering devotion to one's parents and a life lived with righteousness can bring about miracles and protect one from harm.
— In-Article Ad —
พลังอำนาจหรือความสามารถพิเศษ จะกลายเป็นสิ่งที่มีคุณค่าก็ต่อเมื่อถูกนำไปใช้ในทางที่ถูกต้องและเป็นประโยชน์ การใช้ในทางที่ผิดย่อมนำมาซึ่งความพินาศทั้งต่อตนเองและผู้อื่น
ပႃႇရမီႇ: อุเบกขา
— Ad Space (728x90) —
24Ekanipātaၵူၼ်း ၵေႃး ၵႂၢၼ်း ၵႂၢၼ်း ၵႂၢၼ်း ၵႂၢၼ်း ၵႂၢၼ်း ၵႂၢၼ်း ၵႂၢၼ်း ၵႂၢၼ်း ၵႂၢၼ်း ၵႂၢၼ်း ၵႂၢၼ်း ၵႂၢၼ်း ၵႂၢၼ်...
💡 ความกตัญญูเป็นเครื่องหมายของคนดี การทำตามความประสงค์สุดท้ายของบุพการี แม้จะยากลำบากเพียงใด ก็ถือเป็นการตอบแทนบุญคุณอันยิ่งใหญ่
298Tikanipātaသ ꨕꨣ ꨕꨣꨕꨣ ꨕꨣꨕꨣꨕꨣꨕꨣ ꨕꨣꨕꨣꨕꨣꨕꨣꨕꨣꨕꨣꨕꨣꨕꨣꨕꨣꨕꨣꨕꨣꨕꨣꨕꨣꨕꨣꨕꨣꨕꨣꨕꨣꨕꨣꨕꨣꨕꨣꨕꨣꨕꨣꨕꨣꨕꨣꨕꨣꨕꨣꨕꨣꨕꨣꨕꨣꨕꨣꨕꨣꨕꨣꨕꨣꨕꨣꨕꨣꨕꨣꨕꨣꨕꨣꨕꨣꨕꨣꨕ...
💡 ความรู้ที่แท้จริงอยู่ที่การเข้าใจสัจธรรมของชีวิต ไม่ใช่การโอ้อวด.
433NavakanipātaNimi JatakaIn the vibrant city of Mithila, nestled beside a flowing river and surrounded by fragrant...
💡 ความโลภนำมาซึ่งความทุกข์ การละความโลภและการบำเพ็ญทานเป็นหนทางสู่ความสุขนิรันดร์
288Tikanipātaႄႈဢၼ်႑ ၼႂ်း ႄ႐Ⴛ႐Ⴛၶ ဢၼ် ပဵၼ် ႄ႐Ⴛ ႄ႐Ⴛ ၼႂ်း ၵူ႑ ႄ႐Ⴛ ႄ႐Ⴛ ႄ႐Ⴛ ႄ႐Ⴛ ႄ႐Ⴛ ႄ႐Ⴛ ႄ႐Ⴛ ႄ႐Ⴛ ႄ႐Ⴛ ႄ႐Ⴛ ႄ႐Ⴛ ႄ႐Ⴛ ႄ႐Ⴛ ႄ႐Ⴛ...
💡 "ปัญญาเฉลียวฉลาด ย่อมเอาชนะกำลังอันมหาศาลได้"
312Catukkanipātaသ㇉㇉㇉㇉㇉㇉㇉㇉㇉㇉㇉㇉ ၵူၼ်းၼႂ်းၼႃးၵၢၼ်း၊ ၸႄႈၵၢၼ်း၊ ၵူၼ်း ၵႃးၼႃးၵႃးၼႃးၵႃးၼႃးၵႃးၼႃးၵႃးၼႃးၵႃးၼႃးၵႃးၼႃးၵႃးၼႃးၵႃ...
💡 ၵမ်ႉၵႅပ်ႈပဵၼ်ၵူၼ်းလူႇတႄႇဢမ်ႇလႆႈ၊ ၵႃႉဢမ်ႇပဵၼ်ၵူၼ်းလႅပ်ႈလႄႈ၊ ၵႃႉဢမ်ႇပဵၼ်ၵူၼ်းလႄႈပၼ်ၵၼ်။ ၵႃႉဢမ်ႇပဵၼ်ၵူၼ်းလူႇတႄႇဢမ်ႇလႆႈ၊ ၵႃႉဢမ်ႇပဵၼ်ၵူၼ်းလႅပ်ႈလႄႈ၊ ၵႃႉဢမ်ႇပဵၼ်ၵူၼ်းလႄႈပၼ်ၵၼ်။
324Catukkanipātaအရင်တုန်းက မဂဓတိုင်းမှာ သီရိဆိုတဲ့ လူငယ်တစ်ယောက် ရှိခဲ့တယ်။ အဲဒီတိုင်းဟာ စီးပွားရေး ကောင်းမွန်ပြီး လ...
💡 แม้ความเสื่อมโทรมของโลกและสังคมจะเป็นสิ่งที่ไม่อาจหลีกเลี่ยงได้ แต่การมีสติปัญญาและความเข้าใจในสัจธรรม จะช่วยให้เราไม่หลงระเริงไปกับความสุข และไม่ย่อท้อต่อความทุกข์
— Multiplex Ad —