Skip to main content
ມະຫາສຸມມະມະຫາຊາດົກ
ၸႃႇတၵ 547
450

ມະຫາສຸມມະມະຫາຊາດົກ

Buddha24Dasakanipāta
ထွမ်ႇ
ຢູ່​ໃນ​ແຄວ້ນ​ໂກ​ສົນ​ອັນ​ກວ້າງ​ໃຫຍ່, ມີ​ພະ​ເຈົ້າ​ຜູ້​ຊົງ​ທຳ​ນາມ​ວ່າ ພະ​ເຈົ້າ​ມະຫາ​ສຸມ​ມະ. ພະອົງ​ຊົງ​ເປັນ​ກະສັດ​ຜູ້​ເຕັມ​ໄປ​ດ້ວຍ​ທົດ​ພິດ​ລາດ​ທຳ, ປົກຄອງ​ປະຊາຊົນ​ດ້ວຍ​ຄວາມ​ຜາ​ສຸກ. ແຕ່​ເຖິງ​ຢ່າງ​ໃດ​ກໍ​ຕາມ, ພະ​ເຈົ້າ​ມະຫາ​ສຸມ​ມະ​ກໍ​ຍັງ​ຊົງ​ມີ​ພະ​ໄທ​ເປັນ​ຫ່ວງ​ໃນ​ທຸກ​ສຸກ​ຂອງ​ປວງ​ຊົນ. ມື້​ໜຶ່ງ, ຂະນະ​ທີ່​ພະອົງ​ຊົງ​ປະທັບ​ຢູ່​ເທິງ​ພະ​ລັງ​ໄມ້, ໄດ້​ຊົງ​ພົບ​ເຫັນ​ເຫັນ​ນົກ​ກະ​ທາ​ໂຕ​ໜຶ່ງ​ກຳລັງ​ຖືກ​ນົກ​ອິນ​ຊີ​ໄລ່​ຈັບ. ພະ​ເຈົ້າ​ມະຫາ​ສຸມ​ມະ​ຊົງ​ມີ​ພະ​ໄທ​ສົງ​ສານ​ນົກ​ກະ​ທາ​ໂຕ​ນັ້ນ​ຢ່າງ​ຍິ່ງ. ພະອົງ​ຈຶ່ງ​ໄດ້​ຊົງ​ອຸທິດ​ພະ​ວິນ​ຍານ​ຂອງ​ພະອົງ​ໃຫ້​ແກ່​ນົກ​ກະ​ທາ​ໂຕ​ນັ້ນ, ຂໍ​ໃຫ້​ນົກ​ກະ​ທາ​ໂຕ​ນັ້ນ​ໄດ້​ລອດ​ພົ້ນ​ຈາກ​ໄພ​ອັນຕະລາຍ. ດ້ວຍ​ພະ​ບາ​ມີ​ອັນ​ຍິ່ງ​ໃຫຍ່​ຂອງ​ພະ​ເຈົ້າ​ມະຫາ​ສຸມ​ມະ, ນົກ​ກະ​ທາ​ໂຕ​ນັ້ນ​ກໍ​ໄດ້​ລອດ​ພົ້ນ​ຈາກ​ໄພ​ອັນຕະລາຍ. ພະ​ເຈົ້າ​ມະຫາ​ສຸມ​ມະ​ຊົງ​ໄດ້​ຮັບ​ພອນ​ໃຫ້​ມີ​ພະ​ຊົນ​ຍືນ​ຍາວ ແລະ ປົກຄອງ​ປະຊາຊົນ​ດ້ວຍ​ຄວາມ​ສຸກ​ຕະຫຼອດ​ໄປ.

— In-Article Ad —

💡ၶေႃႈသွၼ်

ຄວາມ​ເມດ​ຕາ​ກະລຸນາ​ຕໍ່​ສັດ​ທັງ​ປວງ ແລະ ການ​ເສຍ​ສະຫຼະ​ເພື່ອ​ຊ່ວຍ​ເຫຼືອ​ຜູ້​ອື່ນ.

ပႃႇရမီႇ: ການ​ເສຍ​ສະຫຼະ

— Ad Space (728x90) —

ၸႃႇတၵဢၼ်ၼႃႈသူၼ်ၸႂ်

Mūgapakkha Jātaka
259Tikanipāta

Mūgapakkha Jātaka

Mūgapakkha JātakaIn the bustling city of Ujjeni, a hub of commerce and culture, resided King Candapa...

💡 ความเสียสละเพื่อคนที่รัก และการรักษาคำมั่นสัญญา

ၵဵင်းၵႂၢမ်း ပဵင်းၵႃး
143Ekanipāta

ၵဵင်းၵႂၢမ်း ပဵင်းၵႃး

ႄႊၵႂၢမ်း ဢၼ်ပဵင်းၵႃး ၼႆႉ ဢႅၺ်ႇ ၵႂၢမ်း ၵဵင်း ဢႃး ဢၼ် ၵႃႊ ၵႃႊ ၵႃႊ ၵႃႊ ၵႃႊ ၵႃႊ ၵႃႊ ၵႃႊ ၵႃႊ ၵႃႊ ၵႃႊ ၵႃႊ ...

💡 การตระหนักถึงความผิดพลาด และการประพฤติตนตามหลักธรรม ย่อมนำมาซึ่งความเจริญรุ่งเรืองแก่ตนเองและบ้านเมือง

ၵေၭဢၭမ㉁㉁ၑၳၐၫၬ (ၵေၭဢၭၵ㉁ၭ)
176Dukanipāta

ၵေၭဢၭမ㉁㉁ၑၳၐၫၬ (ၵေၭဢၭၵ㉁ၭ)

ၵေၭဢၭမ㉁㉁ၑၳၐၫၬ ၵေၭဢၭၵ㉁ၭ ၵေၭဢၭၵ㉁ၭ ၼ㉁㉁ၭ ၵေၭဢၭၵ㉁ၭ ၵေၭဢၭၵ㉁ၭ ၵေၭဢၭၵ㉁ၭ ၵေၭဢၭၵ㉁ၭ ၵေၭဢၭၵ㉁ၭ ၵေၭဢၭၵ㉁ၭ ၵေၭဢၭၵ㉁ၭ ...

💡 นิทานชาดกเรื่องนี้สอนให้เห็นถึงความสำคัญของการไม่เบียดเบียนผู้อื่น การใช้สติปัญญาและความเมตตาในการแก้ปัญหา การช่วยเหลือผู้อื่นเมื่อตกทุกข์ได้ยาก และการบำเพ็ญทานบารมีด้วยความเสียสละ

ၸႃႇတၵ 164
164Dukanipāta

ၸႃႇတၵ 164

ၵႄႊၸ။ၲၨၐၗၒၑၑၗၒၘၗၐၗၒၑၑၗၒၘၗၐၗၒၑၑၗၒၘၗၐၗၒၑၑၗၒၘၗၐၗၒၑၑၗၒၘၗၐၗၒၑၑၗၒၘၗၐၗၒၑၑၗၒၘၗၐၗၒၑၑၗၒၘၗၐၗၒၑၑၗၒၘၗၐၗၒၑၑၗၒၘၗၐၗၒ...

💡 "လွမ်ႉသေႃးၵေႃးႁႅင်းၵၼ်၊ ႁဵတ်းၵႄႈပဵၼ်ပိၼ်ႇ၊ ႁႂႂႈႁၵ်ႉၵႄႈႁႂႂႈႁၵ်ႉသေႃး"

သပ်႐ႈ႐ႈကေ နာ႐ႈ
177Dukanipāta

သပ်႐ႈ႐ႈကေ နာ႐ႈ

ꨀ ꨕꨮꨋꨲꨡꨤꨣꨲꨀꨮꨕꨲꨣꨲꨀꨕꨣꨲꨀꨮꨕꨣꨲꨀꨮꨕꨣꨲꨀꨮꨕꨣꨲꨀꨮꨕꨣꨲꨀꨮꨕꨣꨲꨀꨮꨕꨣꨲꨀꨮꨕꨣꨲꨀꨮꨕꨣꨲꨀꨮꨕꨣꨲꨀꨮꨕꨣꨲꨀꨮꨕꨣꨲꨀꨮꨕꨣꨲꨀꨮꨕꨣꨲꨀꨮꨕꨣꨲꨀꨮꨕꨣꨲꨀꨮꨕꨣꨲ...

💡 อย่าได้หลงเชื่อคำยุยงของคนพาล เพราะอาจนำมาซึ่งความเดือดร้อน และความเสียหายได้

Pañcabrāhmaṇa Jātaka
181Dukanipāta

Pañcabrāhmaṇa Jātaka

The Tale of the Five BrahminsIn the ancient city of Mithila, nestled beside the gently flowing Gange...

💡 ຄວາມສະຫຼາດ ແລະ ຄວາມກ້າຫານສາມາດຊ່ວຍໃຫ້ຜ່ານຜ່າອຸປະສັກໄດ້.

— Multiplex Ad —

ဝႅပ်ႉသၢႆႉၼႆႉ ၸႂ်ႉတိုဝ်းၶုၵ်ႉၵီႇ ပိူဝ်ႈတႃႇ ႁဵတ်းႁႂ်ႈ ၵၢၼ်ၸႂ်ႉတိုဝ်း လီၶိုၼ်ႈ ပေႃႇလသီႇ