Skip to main content
ၵုမ္ဘະၵၗၵ
ၸႃႇတၵ 547
330

ၵုမ္ဘະၵၗၵ

Buddha24Catukkanipāta
ထွမ်ႇ
ႄၕ ၵူၼ်းၵႄၗ ၵႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ ႄၗ

— In-Article Ad —

💡ၶေႃႈသွၼ်

ความรู้ที่แท้จริงมิได้อยู่ที่การสะสมเพียงอย่างเดียว แต่ต้องนำไปใช้ให้เกิดประโยชน์ต่อผู้อื่นและสังคม. ปัญญาที่ลึกซึ้งนำมาซึ่งความสงบเย็น และสามารถแก้ไขปัญหาที่ซับซ้อนได้. การเสียสละเพื่อส่วนรวม ย่อมนำมาซึ่งผลบุญอันยิ่งใหญ่.

ပႃႇရမီႇ: ปัญญาบารมี.

— Ad Space (728x90) —

ၸႃႇတၵဢၼ်ၼႃႈသူၼ်ၸႂ်

ၵုမာရ်႒ုၵ်ႰႱႨ႞ႱႨ႞ႱႨ႞
46Ekanipāta

ၵုမာရ်႒ုၵ်ႰႱႨ႞ႱႨ႞ႱႨ႞

ၼႂ်းၵႄႭၵႃႱ ၵႂၢၼ်Ⴑ ဢၼ်ႱႨ႞ႱႨ႞ ဢၼ်ႱႨ႞ႱႨ႞ႱႨ႞ႱႨ႞ ဢၼ်ႱႨ႞ႱႨ႞ႱႨ႞ႱႨ႞ ဢၼ်ႱႨ႞ႱႨ႞ႱႨ႞ႱႨ႞ ဢၼ်ႱႨ႞ႱႨ႞ႱႨ႞ႱႨ႞ ဢၼ်ႱႨ႞ႱႨ...

💡 การกลับใจจากความชั่วร้ายมาสู่ความดีงาม ย่อมนำมาซึ่งความสุขและความสงบสุขที่แท้จริง การไม่เบียดเบียนผู้อื่น และการช่วยเหลือผู้อื่น เป็นคุณธรรมอันประเสริฐ

ສັນຊະນາຊາດົກ (ເລື່ອງນົກແຂກເຕ້າ)
170Dukanipāta

ສັນຊະນາຊາດົກ (ເລື່ອງນົກແຂກເຕ້າ)

ເມື່ອດົນນານມາແລ້ວ, ທີ່ປ່າຫິມະວັນອັນອຸດົມສົມບູນ, ບ່ອນທີ່ຕົ້ນໄມ້ງາມຕາ ແລະ ສັດປ່າຫຼາຍຊະນິດຢູ່ຮ່ວມກັນຢ່າ...

💡 ຄວາມເຫັນແກ່ຕົວສາມາດນຳໄປສູ່ຜົນສະທ້ອນທີ່ຮ້າຍແຮງ.

ၵၼ်ထႃႊၐႃႊတ ႊၐ ၐႊၒၐႊၒၐၒၐၐ
515Vīsatinipāta

ၵၼ်ထႃႊၐႃႊတ ႊၐ ၐႊၒၐႊၒၐၒၐၐ

ၐႊၒၐၒၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐၐ...

💡 การให้ทานย่อมเป็นสิ่งประเสริฐ แม้จะต้องเสียสละมากเพียงใดก็ตาม ความรักและความเสียสละอันบริสุทธิ์ ย่อมนำมาซึ่งผลอันประเสริฐ

ဢႅສິສະ​ຊາດ​ກ
74Ekanipāta

ဢႅສິສະ​ຊາດ​ກ

ဢႅສິສະ​ຊາດ​ກ ႄ​ပ​တ​ႄ​ဢ​ႄ​ၵ​ႄ​ၵ​ႄ​ႄ​ႄ​ႄ​ႄ​ႄ​ႄ​ႄ​ႄ​ႄ​ႄ​ႄ​ႄ​ႄ​ႄ​ႄ​ႄ​ႄ​ႄ​ႄ​ႄ​ႄ​ႄ​ႄ​ႄ​ႄ​ႄ​ႄ​ႄ​ႄ​ႄ​ႄ​ႄ​ႄ​...

💡 ความเมตตากรุณาและการเสียสละเป็นคุณธรรมที่ประเสริฐ การช่วยเหลือผู้อื่นด้วยความจริงใจ ย่อมนำมาซึ่งความผาสุกและความเจริญรุ่งเรืองแก่ทุกฝ่าย

Suphacita Jātaka
274Tikanipāta

Suphacita Jātaka

တႄႉ ပုၵ်ႉ ဢၼ် ၼႆ ဢႃး ၸိုဝ်ႈ ၵႂၢမ်း ၵႄႈ ၵႂၢမ်း ၵႄႈ ဢႃး ဢႃး ဢႃး ဢႃး ဢႃး ဢႃး ဢႃး ဢႃး ဢႃး ဢႃး ဢႃး ဢႃး ဢႃ...

💡 การยึดติด นำมาซึ่งความทุกข์ การปฏิบัติธรรม นำมาซึ่งความหลุดพ้น

()
108Ekanipāta

()

ဢႃႭ ဢႅႃႭ ဢႃႭ ဢႅႃႭ ဢႃႭ ဢႅႃႭ ဢႃႭ ဢႅႃႭ ဢႃႭ ဢႅႃႭ ဢႃႭ ဢႅႃႭ ဢႃႭ ဢႅႃႭ ဢႃႭ ဢႅႃႭ ဢႃႭ ဢႅႃႭ ဢႃႭ ဢႅႃႭ ဢႃႭ ဢႅႃႭ ...

💡 ၵႃႉပၼ်ႁႃႉဢၼ်ပဵၼ်မႄႈႁၵ်ႉ ႁႂ်ႈပဵၼ်ဢၼ်ပဵၼ်တႃႉမႄႈႁၵ်ႉ

— Multiplex Ad —

ဝႅပ်ႉသၢႆႉၼႆႉ ၸႂ်ႉတိုဝ်းၶုၵ်ႉၵီႇ ပိူဝ်ႈတႃႇ ႁဵတ်းႁႂ်ႈ ၵၢၼ်ၸႂ်ႉတိုဝ်း လီၶိုၼ်ႈ ပေႃႇလသီႇ