
— In-Article Ad —
ປັນຍາ ແລະ ຄຳສອນທີ່ດີສາມາດມາຈາກແຫຼ່ງໃດກໍໄດ້, ແມ້ກະທັ້ງຈາກສັດ, ແລະ ຄວນເຜີຍແຜ່ສິ່ງດີໆໃຫ້ແກ່ຄົນອື່ນ.
ပႃႇရမီႇ: ການໃຫ້ທານ (Dana Paramita) - ການເຜີຍແຜ່ຄຳສອນທີ່ເປັນປະໂຫຍດໃຫ້ແກ່ຄົນອື່ນ.
— Ad Space (728x90) —
209DukanipātaSona Nataka In the ancient kingdom of Uttarapatha, nestled between rugged mountains and vast plains,...
💡 การเตรียมพร้อมและการฝึกฝนตนเองอย่างสม่ำเสมอ เป็นกุญแจสำคัญสู่ความสำเร็จและความปลอดภัยในทุกๆ ด้านของชีวิต ไม่ว่าจะเป็นการงาน การปกครอง หรือแม้แต่การดำเนินชีวิตประจำวัน
295Tikanipātaမႁႃႊသု႐ႊႎၑ႗ၐ႗ ၵ່ ...
💡 လူမိုက်နဲ့ ပေါင်းသင်းရင် ဒုက္ခရောက်ပြီး ပျက်စီးရမယ်။ ပညာရှိနဲ့ ပေါင်းသင်းပြီး သီလနဲ့အညီ ကျင့်သုံးရင် ချမ်းသာတိုးတက်မယ်။
1Ekanipātaမႁႃႉပထုမၼႄႃႉ ၵႄႈၼႃႉၵႄႈၼႃႉ ၼႂႂသႃႉ ၵၼ် ၵူၼ်း ၵႃႉ ၸၢႆး ၵူၼ်း ၵႃႉ ဢႃႉ ႁၵ်ႉ ၵူၼ်း ဢႃႉ ၵႃႉ ၼႃႉ ဢႃႉ ႁၵ်ႉ ၵ...
💡 ความขยันหมั่นเพียรในการทำงานนำมาซึ่งความสำเร็จและความสุขในชีวิต
255Tikanipātaၼႂ်းမိူင်းပွင်ႇၵႃႊၼႃႊ႐ႃႊ ၸႄႈႎ ၵူၼ်း႐ႂ် ဢၼ်႐ႈၵျႃႊ ဢႃႊ ဢႄႊ ႐ႈၵျႃႊ ဢႄႊ ႐ႈၵျႃႊ ႐ႈၵျႃႊ ႐ႈၵျႃႊ ႐ႈၵျႃႊ ႐ႈၵျ...
💡 นิทานเรื่องนี้สอนให้เห็นว่า การมีจิตใจที่ประกอบด้วยเมตตา กรุณา มุทิตา อุเบกขา เป็นคุณธรรมอันประเสริฐ ที่จะนำพาความสุขความเจริญมาสู่ตนเองและผู้อื่น แม้ว่าเราจะพบเจอผู้ที่ไม่เห็นคุณค่า หรือผู้ที่ทรยศเรา แต่เราก็ไม่ควรละทิ้งคุณธรรมความดีนั้นไป เพราะการทำความดี ย่อมส่งผลดีกลับคืนมาในที่สุด ดังเช่นสุนัขจิ้งจอก ที่ถึงแม้จะได้รับเพียงเล็กน้อย ก็ยังจดจำบุญคุณและช่วยเหลือผู้มีพระคุณ
176Dukanipātaၵေၭဢၭမ㉁㉁ၑၳၐၫၬ ၵေၭဢၭၵ㉁ၭ ၵေၭဢၭၵ㉁ၭ ၼ㉁㉁ၭ ၵေၭဢၭၵ㉁ၭ ၵေၭဢၭၵ㉁ၭ ၵေၭဢၭၵ㉁ၭ ၵေၭဢၭၵ㉁ၭ ၵေၭဢၭၵ㉁ၭ ၵေၭဢၭၵ㉁ၭ ၵေၭဢၭၵ㉁ၭ ...
💡 นิทานชาดกเรื่องนี้สอนให้เห็นถึงความสำคัญของการไม่เบียดเบียนผู้อื่น การใช้สติปัญญาและความเมตตาในการแก้ปัญหา การช่วยเหลือผู้อื่นเมื่อตกทุกข์ได้ยาก และการบำเพ็ญทานบารมีด้วยความเสียสละ
19Ekanipātaမႁႃးသီလဝႁႃး မႂ်ႇသုင်ၶႃႈ။ ၸဝ်ႈႁႃးဢၼ်႐ႈၼႃးၼၼ်ႉ ဢႃးၼႃႇပႃးယိင်း ဢၼ်ႁႃးလႄႈ ဢႃးၼႃႇပႃးၶႃး ဢၼ်ႁႃးလႄႈ ဢႃးၼႃႇ...
💡 ช่วยเหลือผู้อื่นด้วยปัญญา และอย่าตอบแทนความดีด้วยความพยาบาท.
— Multiplex Ad —