Skip to main content
သီရိဝိစယ ဇာတ်တော်
ၸႃႇတၵ 547
129

သီရိဝိစယ ဇာတ်တော်

Buddha24Ekanipāta
ထွမ်ႇ
သီရိဝိစယ ဇာတ်တော် ဘုရားရှင်လက်ထက်တော်အခါက ဟိမဝန္တာတောကြီးအတွင်း၌ သတ္တဝါအပေါင်းတို့အတူတကွ ငြိမ်းချမ်းစွာနေထိုင်ကြသည့် ဒေသတွင်၊ ဘုရားအလောင်းတော်သည် နဂါးမင်း “သီရိဝိစယ နာဂါဓိပတိ” အဖြစ် ဥဒါန်းကျူးလွန်တော်မူ၏။ ကိုယ်တော်တိုင်က အစိမ်းရောင်မြစိမ်းရောင်ခွံများဖြင့် တောက်ပသော နဂါးမင်းဖြစ်တော်မူ၏။ တန်ခိုးအာနုဘော်ကြီးမားလှပြီး၊ ကြည်ညိုလေးစားထိုက်တော်မူ၏။ ထိုနဂါးမင်းတွင် သမီးတော်တစ်ပါးရှိတော်မူသည်။ နာမည်က “သီရိမတီ” ဖြစ်သည်။ သမီးတော်မှာ အလွန်လှပပြီး၊ အကျင့်သီလနှင့် ပြည့်စုံတော်မူ၏။ နဂါးမင်းသည် သမီးတော်ကို အလွန်ချစ်မြတ်နိုးတော်မူပြီး၊ သမီးတော်အတွက် အကောင်းဆုံးသော ခင်ပွန်းကို ရှာဖွေပေးရန် ဆုံးဖြတ်တော်မူ၏။ နဂါးမင်းသည် သမီးတော်အတွက် မင်းသားတစ်ပါးကို ရွေးချယ်တော်မူသည်။ ထိုမင်းသားမှာ “စန္ဒက” ဟု အမည်ရပြီး၊ မနုဿတိုင်းမှ မင်းသားတစ်ပါး ဖြစ်သည်။ မင်းသားသည် အလွန်သတ္တိရှိပြီး၊ ပညာဉာဏ်နှင့် ပြည့်စုံတော်မူ၏။ နဂါးမင်းသည် သမီးတော်နှင့် မင်းသားတို့ မင်္ဂလာဆောင်ကို စီစဉ်တော်မူပြီး၊ နဂါးပြည်တွင် ပွဲလမ်းသဘင်ကြီးကျင်းပတော်မူ၏။ မင်္ဂလာဆောင်ပြီးနောက်၊ သမီးတော်သီရိမတီနှင့် မင်းသားစန္ဒကတို့ နဂါးပြည်တွင် ပျော်ရွှင်စွာနေထိုင်တော်မူ၏။ သမီးတော်သည် မင်းသားကို အလွန်ချစ်မြတ်နိုးတော်မူပြီး၊ မင်းသားလည်း သမီးတော်ကို အလွန်ဂရုစိုက်တော်မူ၏။ နဂါးမင်းလည်း သမီးတော်နှင့် မင်းသားတို့၏ ပျော်ရွှင်မှုကို မြင်ရသောအခါ အလွန်ဝမ်းမြောက်တော်မူ၏။ သို့သော် တစ်နေ့သောအခါတွင်၊ နဂါးမင်းသည် အလွန်ဖျားနာတော်မူ၏။ နဂါးမင်းသည် မိမိ၏ သေခြင်းတရားကို သိတော်မူပြီး၊ သမီးတော်သီရိမတီကို ခေါ်တော်မူ၏။ နဂါးမင်းသည် သမီးတော်ကို “သင်သည် အလွန်လှပပြီး၊ အကျင့်သီလနှင့် ပြည့်စုံတော်မူ၏။ သင်သည် အလွန်ကောင်းမွန်သော အိမ်ထောင်ဖက်ကို ရတော်မူပြီ။ သင်သည် အလွန်ကောင်းမွန်သော နဂါးမင်းကိုလည်း ရတော်မူပြီ။ သင်သည် အလွန်ကံကောင်းတော်မူ၏။” ဟု မိန့်တော်မူ၏။ နဂါးမင်းသည် သမီးတော်ကို မှာကြားတော်မူပြီးနောက်၊ မကြာမီ နတ်ရွာစံတော်မူ၏။ သမီးတော်သီရိမတီသည် အလွန်ဝမ်းနည်းတော်မူ၏။ မင်းသားစန္ဒကသည် သမီးတော်ကို နှစ်သိမ့်တော်မူပြီး၊ နဂါးပြည်ကို အုပ်ချုပ်တော်မူ၏။ သမီးတော်သီရိမတီသည် နဂါးပြည်ကို အုပ်ချုပ်တော်မူပြီးနောက်၊ အလွန်ကောင်းမွန်သော မိဖုရား ဖြစ်တော်မူ၏။ ထိုအချိန်မှစ၍၊ နဂါးပြည်သည် အလွန်ငြိမ်းချမ်းပြီး၊ သာယာဝပြော၏။ သမီးတော်သီရိမတီနှင့် မင်းသားစန္ဒကတို့သည် အလွန်ပျော်ရွှင်စွာ နေထိုင်တော်မူ၏။

— In-Article Ad —

💡ၶေႃႈသွၼ်

အလွန်ကောင်းမွန်သော မိဘ၊ ခင်ပွန်း သို့မဟုတ် သားသမီးတို့သည် မိသားစုအတွက် အလွန်အရေးကြီးသည်။ မိသားစုတစ်စုလုံး၏ ပျော်ရွှင်မှုနှင့် အောင်မြင်မှုအတွက် ကူညီပေးကြသည်။

ပႃႇရမီႇ: ကရုဏာ

— Ad Space (728x90) —

ၸႃႇတၵဢၼ်ၼႃႈသူၼ်ၸႂ်

ၼႃလၵ်း ၵျေႃး ၵႄ
216Dukanipāta

ၼႃလၵ်း ၵျေႃး ၵႄ

ၵႄႊၵႄႊ ၵႄႊ ၵႄႊ ၵႄႊ ၵႄႊ ၵႄႊ ၵႄႊ ၵႄႊ ၵႄႊ ၵႄႊ ၵႄႊ ၵႄႊ ၵႄႊ ၵႄႊ ၵႄႊ ၵႄႊ ၵႄႊ ၵႄႊ ၵႄႊ ၵႄႊ ၵႄႊ ၵႄႊ ၵႄႊ ၵႄႊ ၵ...

💡 ปัญญาประเสริฐกว่าทรัพย์สิน การใช้ทรัพย์สินต้องมีสติและธรรม

Mūgapakkha Jātaka
259Tikanipāta

Mūgapakkha Jātaka

Mūgapakkha JātakaIn the bustling city of Ujjeni, a hub of commerce and culture, resided King Candapa...

💡 ความเสียสละเพื่อคนที่รัก และการรักษาคำมั่นสัญญา

Muni-Jātaka
252Tikanipāta

Muni-Jātaka

Muni-JātakaIn the ancient land of Mithila, where wisdom was revered and philosophers debated the nat...

💡 ความเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่และการไม่เห็นแก่ตัว นำมาซึ่งความสุขและความเจริญ.

ၵႄႇလူႇႄႇၵႄႇ
229Dukanipāta

ၵႄႇလူႇႄႇၵႄႇ

ၼႂ်းပူႇတႃႈၵႄႇ ၵႄႇလူႇႄႇၵႄႇ ဢၼ်လႆႈႁဵတ်းပဵၼ် ၵႄႇလူႇႄႇၵႄႇ ၵႄႇလူႇႄႇၵႄႇ ၵႄႇလူႇႄႇၵႄႇ ၵႄႇလူႇႄႇၵႄႇ ၵႄႇလူႇႄႇၵႄ...

💡 ความตระหนี่นำมาซึ่งความยากจน การทำบุญเป็นหนทางแห่งความสุขและความเจริญ

ၵုၵ်ႉၵူးရႃႉၵႃႉၵၵ်း
215Dukanipāta

ၵုၵ်ႉၵူးရႃႉၵႃႉၵၵ်း

ၼႂ်း ပီၖၵၖဢႄၕ ဢၼ် ပဵၼ် ၽွင်ၔ ၸုမ်ၔ ၸႂ်း ၼႂ်း ၸိုင်ႈ ၼႃၑႄၕ ၼႆၑၖ ၸိုင်ႈ ၼႃၑႄၕ ၼႆၑၖ ၸိုင်ႈ ၼႃၑႄၕ ၼႆၑၖ ၸ...

💡 การสื่อสารที่แท้จริงนั้น ไม่ได้วัดกันที่ปริมาณคำพูด แต่คือการเลือกใช้คำพูดในเวลาที่เหมาะสมและมีความหมาย การช่วยเหลือผู้อื่นด้วยปัญญาและความเข้าใจเป็นสิ่งสำคัญ

The Bodhisatta as a Clever Crane
268Tikanipāta

The Bodhisatta as a Clever Crane

The Bodhisatta as a Clever CraneIn the tranquil waters of a vast and shimmering lake, surrounded by ...

💡 Intelligence and foresight are powerful defenses against greed and destruction. Acting with wisdom and compassion can protect the innocent.

— Multiplex Ad —

ဝႅပ်ႉသၢႆႉၼႆႉ ၸႂ်ႉတိုဝ်းၶုၵ်ႉၵီႇ ပိူဝ်ႈတႃႇ ႁဵတ်းႁႂ်ႈ ၵၢၼ်ၸႂ်ႉတိုဝ်း လီၶိုၼ်ႈ ပေႃႇလသီႇ